На дайри можно все
ну ладно, завтра, скорее всего попробую, щас не успела
вообще, хорошая шутка не перестает быть смешной даже при прошествии времени
но наиболее сильный отклик вызывает именно мгновенная реакция на раздражитель (шутка-укол, шутка-шипучка)
так сказать, сила воздействия юмора концентрированна
да, вот что
скачала совершенно жуткий перевод ГП И ТК
это, где невилл говорит, что все шишки ему вместо "снимите меня с люстры" а макмиллан возмущенно (прям как усатый мужик в мультике "падал прошлогодний снег" ) сообщает гарри: "тебе бы все фокусничать" и это после того, как его чуть не покоцала змеища
да, вот блин) как оказывается не хватало детей на первые части - класс комплектовали всем, что под руку попадется: слизерин, гриффы, когтевран... (!)))))
а колин криви - милашечка
раздачу не помню, но файл на компе весит 1, 88 гига и отображается как Garri.Potter.I.Taynay.komnata.2002
это вот мне за защиту отечественных переводчиков, видимо, влетело

вообще, хорошая шутка не перестает быть смешной даже при прошествии времени
но наиболее сильный отклик вызывает именно мгновенная реакция на раздражитель (шутка-укол, шутка-шипучка)
так сказать, сила воздействия юмора концентрированна
да, вот что

скачала совершенно жуткий перевод ГП И ТК
это, где невилл говорит, что все шишки ему вместо "снимите меня с люстры" а макмиллан возмущенно (прям как усатый мужик в мультике "падал прошлогодний снег" ) сообщает гарри: "тебе бы все фокусничать" и это после того, как его чуть не покоцала змеища
да, вот блин) как оказывается не хватало детей на первые части - класс комплектовали всем, что под руку попадется: слизерин, гриффы, когтевран... (!)))))
а колин криви - милашечка
раздачу не помню, но файл на компе весит 1, 88 гига и отображается как Garri.Potter.I.Taynay.komnata.2002
это вот мне за защиту отечественных переводчиков, видимо, влетело

У меня тоже этот перевод дома на диске)))
бля, вот какое-то западло с этой комнатой, 3я закачка и полное г
ну а на крайний случай, в оригинале скачаю
другого проф.перевода и правда нет)
это официальный.
но как же! как же, первую же они изменили часть? я смотрела, и с "дринко манфредом" версию, и с драко малфоем
и второй был более проф фф
первая часть была "подвальная" и официальная)
сэээээээрпростите! я не хотел! Т_Т
вы же меня простите?
пострадаю еще немного, конечно, и прощу
аха! но где-то же может быть неофициальный, но более кошерный пиривод
пичалька, но... насколько я знаю, других переводов нет. в смысле, кошерных) есть только хуже)
>||||||||||<
не расстраивайтесь
*прячет конфетку*
сабы лучше) в оригинале голоса красивые.
хотя у Снейпа русскоговорящего голос умопомрачительный, конечно)
хотя у Снейпа русскоговорящего голос умопомрачительный + много